濫情的練習
2009.11.22 Sun
Rating:G
CP:ルフィ X ハンコック (蛇姫)
Author:Hinako She(ii)na
Date:2009/11/22
說明:如題,就是練習怎麼寫爛情的作品,目標是寫得跟言情小說一樣XD(被揍)
個人設定上有:濫情的離別/角色崩壞(?!)/約定將來/「沒有你我會死」或是「你死了我也活不久」(有夠靠杯XDD)/男人的過度自信(?)/過度世俗成熟(?)的船長(其實等於角色崩壞)/要有很多眼淚
最後因為連自己也覺得這個設定太靠杯了,所以根本沒有用到XDDDDDDDDD
可能有濫情+角色崩壞,請小心XD||||||
他佇立在牆邊,風由下方呼呼地吹著,男人的臉上佈滿未乾的血跡。
曙光從他背後升起,戰爭結束了,但沒有一方得到真正的勝利。
因為另一場海上爭鬥將從這次革命始動,這將是另一個大海賊的時代。
他回過頭,對那斯爽朗地笑著。
我該走了。
說得乾乾脆脆又無情無義,一反他那映著曙光的微笑。
她其實早就猜到了,誰也抵擋不了他前進,就連她也是。
那方終將走到她無法到達的地方。
你要回去跟同伴會合了嗎?
她想假裝自己可以瀟灑告別,但她不能,她愛他。而他之所以可以如此斷然地說再見,也只因為他只把她當作一個暫時的夥伴。
對啊,妳要一起來嗎?
美人一震,露出無限憐人的微笑。
妾身、可以跟你一起走嗎?
戰戰兢兢的吐出一句話,既期待他的回答又害怕他開始猶豫。
而男子不為美人一笑所動心,他露出「這是理所當然」的表情說:
當然,妳可是幫過我很多很多次的恩人啊!
那斯的笑容降了下去,一喜為自身仍在他心中占有一席之地,一悲為自身終究不是特別的存在。
蛾眉微蹙,精緻的臉龐露出了苦痛。
妾身,不能跟隨你。
雖然、妾身無論如何都不想離開你。
傾城的她堅決說出第一句話,然後,帶點羞澀的說出第二句告白。
但那方仍呆若木雞,傻楞楞的問:
え?!為什麼?
他以為她一定會答應跟他一起走,作為他的夥伴。
妾身,是一國之君,不能拋棄七武海的頭銜,更不能背離深愛自己的子民們。
妾身會在九蛇島等你的,等你,當你繞行全世界後,再度回到九蛇之時。
她多麼想要任性地說她就此拋棄一切的頭銜與身份,只作為一個人類隨他而去。
作為一個女人。
是麼,我懂了。
那方每次都是如此,總是在適當的時候果決,不為難任何人。因為他也是領袖,所以了解她的考量。
但天知道,天知道她多麼希望他能夠說他不了解,然後強行帶走她?
他們總是在錯誤的地方有相同的共識。
那麼、我該走囉!
他準備縱身一躍,跳下這殘破的城牆直至另一艘等待著他的帆船,一切都已準備就緒,就剩他還沒跟上。
請,請一定要平安回來!
一道紅色弧線由城牆連結到船甲。
他沒有聽見,她想。
就連一絲的懸念也無法傳遞麼?美人捧著自己的胸口,戀愛的苦痛再次侵襲她的軀體,心臟每跳動一下就猶如死了一次般的疼痛。
當初早知戀愛會如此傷人,那麼打從一開始就不應該有愛。
但愛,是一場誰也抵擋不了的颶風。自己只能如汪洋殘帆般的被捲盪著,至死都無法自己。
忽然,遠方傳來了模糊的呼喊聲,那方正在船尾處揮手大喊著。她看不到他的表情,也不知道他在喊著什麼。
她唯一知道的,是他聽到了。而他一定會回來,當他成為海上唯一的王者之時,他將滿帶榮耀歸航。
這是一個永恆的等待,男人可能就此戰死於海上,也可能忘記她,再也不回來。
但她等,拋下一切頭銜與身分,作為一個普通的人等待著。
作為一介女子。
La fine.
在義大利文課間休息時想到的劇情,大概就是銜接最近的哥哥拯救大作戰(?)的後續。
如果你有感受到一絲的濫情,那麼ひな子就成功一半了(被揍死)。
(覺得濫情實在太噁心了也可以直接來罵我,因為如果沒人抗議的話,我可能會有後續之作(噴)
一直很想寫「妾身」這個詞,今天終於用到了!!!! (開心)
其實也有哀家這個翻譯,可是我更愛妾身v////////v
還有一個翻譯是「奴家」,可是高傲的女帝才不會這樣說咧=[]=!!!!!!! (十分堅持)








no subject
不管多久我都會等你生出來的!〈揮手〉
是說,我不覺得這一篇有角色崩壞得很嚴重啦,也許那對話跟一般我們所認知的有那麼一點點的偏差,但是我很喜歡這樣的感覺。
總覺得這篇文所表達的,就像是那兩個人最終的結果,等待,然後繼續等待。其中一個人或許會遺忘,另一人或許會因苦痛而逝,但,至少他們有過這一場相遇相知。
我將在茫茫人海中尋訪我唯一之靈魂伴侶。得之;我幸。不得;我命。~徐志摩
就是這樣的感覺吧
女帝很愛魯夫,她都願意為他完成所有的心願,即使自己會感覺痛苦、孤獨,她終究是不忍他失望。雖然她所付出的一切換來的或許只是絕望,她應該也明白這一點。但對她而言,那個人瞬間的笑容與感激之情,就已經讓她的心感到完滿,別無所求死而無憾。
就是這樣的她讓我心疼憐惜愛得不得了啊。
關於那幾個詞,漫畫裡女帝一開口、整個就是很有魅力。曾經在百度看人討論過,“哀家”是女帝對一般大眾百姓使用的,“妾身”是專屬於魯夫的啊。
奴家?那不是馮克雷嗎?
一國之君怎麼會用這種的。妾身和奴家完全不同啊。翻譯的有問題!
Re: no subject
...當初到底在想什麼我已經有點不太記得了,不過應該是拼了命找出以前看過的言小+還珠格格、煙雨濛濛等電視劇的印象吧XDDDD
自己不是那麼夢幻的人,所以寫這種東西也特別彆扭~
雖然一開頭有說想要用女帝的幻想來寫,不過看魯夫的反應就知道...我還是照了oda的設定來寫bb
對於女帝的口頭用詞~我也猶豫很久~
奴家的確是小馮馮在用的XDDD
我也認為妾身只能對自己喜歡的人用。
不過對於哀家我就有點猶豫...因為哀家正確來說,是當皇帝駕崩後,皇后才會自稱哀家,不然皇后該稱「本宮」
所以我一直覺得用哀家是在咒魯夫早死啊XDDD(被揍)
no subject
言小和那些電視劇嗎?話說那也都是離我很遙遠的東西啊。
我這個人倒是有點浪漫過頭就是。總是自己在那邊天馬行空想一些他人十分匪夷所思的論調。
也不能全部都照女帝的幻想下去著墨吧,那魯夫就不太像我們所認識的魯夫了。
女帝就讓她盡情幻想,魯夫還是一樣用他自己的方式來表示。你寫的這樣就剛剛好。完全不會脫軌。
你一說我才想起來,我完全忘了‘哀家’這個詞所代表的意義。
所以那些翻譯的還是應該使用‘本宮’比較適合吧。
Re: no subject